Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfredo Ratislavo Nur hodiaŭ Esperanto 2002-04-02 Arg-373-185 | MR-380-1a 2004-02-24 08:36 Manfred only this remove
Theodor Storm * Heute nur German Arg-372-185 2004-02-24 08:29 Manfred only this add

Theodor Storm,
Nur hodiaŭ

 
translated by Manfredo Ratislavo
 
Daŭras hodiaŭ
nur mia belec';
morgaŭ jam estos1)
ĝi pasintec’!
 
Mia vi estas
nur tiun ĉi
horon, aĥ mortos
solece mi.2)
 
Translation of the German poem "Heute nur"
by Theodor Storm (Teodoro Stormo, *1817-09-14
- †1888-07-04) into Esperanto by
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) on 2002-04-02.
 
1) aŭ:\\morgaŭ foriĝos\\ĝi en intec’!
2) aŭ:\\en solec' mi.“\\aŭ:\\en solo
mi.“