Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Ratislavo, Manfredo La urbo Esperanto 1984-03 Arg-346-173 2004-02-22 12:54 Manfred only this remove
Ratislavo, Manfredo La urbo (2a versio) Esperanto Arg-348-173 2004-02-22 14:30 Manfred only this remove
Schulz, Richard La urbo Esperanto 1984 Arg-347-173 2013-02-26 15:12 Manfred only this add
Storm, Theodor * Die Stadt German Arg-345-173 2004-02-22 12:35 Manfred only this add

Theodor Storm,
La urbo

 

Theodor Storm,
La urbo (2a versio)

 
translated by Manfredo Ratislavo   translated by Manfredo Ratislavo
 
Ĉe l’ griza strand’, ĉe l’ griza mar’   Ĉe l’ griza strand’, ĉe l’ griza mar’
Situas la urbeto;   Situas la urbet';
Nebulas sur la tegmentar’,   Nebulas sur la tegmentar’,
La monotona bru de l’ mar’   La monotona bru de l’ mar’
Aŭdiĝas tra l’ kvieto.   Aŭdiĝas tra l’ kviet'.
 
Arbar’ ne estas tie ĉi,   Arbar’ ne estas tie ĉi,
Ne kantas bird’ sen ĉeso;   Ne kantas bird’ sen ĉes';
Anseroj nur, kun dura kri’,   Anseroj nur, kun dura kri’,
Forflugas alte preter ĝi,   Forflugas alte preter ĝi,
Ĉe l’ strando flirtas greso.   Ĉe l’ strando flirtas gres'.
 
Sed pendas mia kor’ de vi,   Sed pendas mia kor’ de vi,
Vi griza urb’ ĉe-mara;   Vi griza urb’ ĉe l' mar';
De la juneco sorĉ-graci’   De la juneco sorĉ-graci’
Ridante kuŝas super vi,   Ridante kuŝas super vi,
Vi griza urbo kara.   Vi griza urb' ĉe l' mar'.
 
Translation of the German poem "Die Stadt"
by Theodor Storm (Teodoro Stormo, *1817-09-14
- †1888-07-04) into Esperanto by
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) on 1984-03.
  Translation of the German poem "Die Stadt"
by Theodor Storm (Teodoro Stormo, *1817-09-14
- †1888-07-04) into Esperanto by
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04).