Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Kay Borowsky Die Rose greka Arg-2166-1073 2014-06-30 19:43 Manfred only this add
Александр Сергеевич Пушкин Роза Russian Arg-2165-1073 2014-06-30 19:18 Manfred only this remove
Александр Сергеевич Пушкин * Роза Russian Arg-2163-1073 2014-06-30 19:03 Manfred only this remove
N. N. 100 La rozo Esperanto Arg-2164-1073 2014-06-30 19:08 Manfred only this add

Александр Сергеевич Пушкин,
Роза

 

Александр Сергеевич Пушкин,
Роза

 
    translated by Александр Сергеевич Пушкин
 
Где наша роза?   Есть роза дивная: она
Друзья мои!   Пред изумленною Киферой
Увяла роза,   Цветет румяна и пышна,
Дитя зари!..   Благословенная Венерой.
Не говори:   Вотще Киферу и Пафос
Вот жизни младость,   Мертвит дыхание мороза -
Не повтори:   Блестит между минутных роз
Так вянет радость,   Неувядаемая роза...
В душе скажи:    
Прости! жалею.....    
И на лилею    
Нам укажи.    
 
Author of this Russian poem is Александр
Сергеевич Пушкин (*1799-06-06
- †1837-02-10).

Tiu ĉi poemo troviĝas en
http://ru.wikisource.org/wiki/Роза_(Пушкин).
  Translation of the Russian poem "Роза"
by Александр Сергеевич
Пушкин (*1799-06-06 - †1837-02-10)
into Russian by Александр
Сергеевич Пушкин (*1799-06-06
- †1837-02-10).