Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Justinus Kerner * Sängers Trost German Arg-2134-1052 2014-06-17 16:20 Manfred only this add
Manfredo Ratislavo Konsolo de l' poet' Esperanto 2014-05 Arg-2135-1052 2014-06-17 16:24 Manfred only this remove

Justinus Kerner,
Konsolo de l' poet'

 
translated by Manfredo Ratislavo
 
Se ne miatombe
Ploros karulin',
Tamen floroj roson
Gutos ja sur ĝin.
 
Kvankam ne migranto
Restas tie nun,
Suben ja rigardas
Nun al li la lun'.
 
Se ne plu pensadas
Iu hom' pri mi,
Tamen ja memoras
Arbareto ĉi.
 
Floroj kaj herbejo,
Lun' kaj arbaret',
Memorigas ili 1)
Ja pri la poet'.
 
 
 
Translation of the German poem "Sängers
Trost" by Justinus Kerner (*1786-09-18 -
†1862-02-21) into Esperanto by
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) on 2014-05.
 
1) aŭ:\\memoradas ili