Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Clarence Bicknell Nun danku ni al Dio Esperanto Arg-2120-1044 2014-06-08 10:55 Manfred only this add
Martin Rinckart * Nun danket alle Gott German 1636 Arg-2119-1044 2014-06-08 10:57 Manfred only this remove

Martin Rinckart,
Nun danket alle Gott

 
Nun danket alle Gott
mit Herzen, Mund und Händen,
der große Dinge tut
an uns und allen Enden,
der uns von Mutterleib
und Kindesbeinen an
unzählig viel zugut
und noch jetzund getan.
 
Der ewigreiche Gott
woll uns bei unserm Leben
ein immer fröhlich Herz
und edlen Frieden geben
und uns in seiner Gnad
erhalten fort und fort
und uns aus aller Not
erlösen hier und dort.
 
Lob, Ehr und Preis sei Gott,
dem Vater und dem Sohne
und dem, der beiden gleich
im höchsten Himmelsthrone,
dem dreimal einen Gott,
wie es ursprünglich war
und ist und bleiben wird
jetzund und immerdar.
 
Author of this German poem is Martin
Rinckart (*1586-04-24 - †1649-12-08),
published 1636.

Tiu ĉi kanto-teksto troviĝas interalie
en
http://www.lieder-archiv.de/nun_danket_alle_gott-notenblatt_300778.html.
Tie estas indikitaj ankaŭ la muziknotoj.
Pri la tradukinto vidu la retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Rinckart.