Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Joseph Düpjohann * Fraid un Leed Low German 1998 Arg-510-252 2004-06-30 15:57 Manfred only this remove
Manfredo Ratislavo Ĝojo kaj malĝojo Esperanto 2903-04-11 Arg-511-252 | MR-416-1 2004-06-30 15:56 Manfred only this remove

Joseph Düpjohann,
Fraid un Leed

 

Joseph Düpjohann,
Ĝojo kaj malĝojo

 
    translated by Manfredo Ratislavo
 
Driäg diene Fraide un dien Leed   La ĝojon kaj malĝojon vi
aohn’ allto graut Teaater;   elportu ekvilibre;
wann baides du met annern deels,   plej bone vi partumu ĝin
kanns’t Beste daoruut maken.   kun la aliaj homoj.
 
De stille Fraid’ un Liäbensglück   La ĝojon en la vivo ja
is allmankst dünne sait;   malofta estas foje;
drüm giff dem Naichsten af en Stück,   pli granda estas ja la ĝoj’,
dann is’t ’ne dubbelt Fraid’.   se vi fordonas iom.
 
Dat Leed kümp fakens unverhuopt,   Neatendite trafas la
daoch wann et di dann dräpp,   sufero onin ofte.
wenn’t lies an diene Düöre puckt,   Se ĝi alproksimigas sin,
et gärne deelen möggs.   vi emas ĝin partumi.
 
Author of this Low German poem is Joseph
Düpjohann (Ostenfelder Str. 28, D-59302
Oelde, Germanio, *1930-10-18), published
1998.

Mit freundlicher Genehmigung des Verfassers,
Herrn Joseph Düpjohann (Ostenfelder Str.
28, D-59302 Oelde, B. R. Deutschland),
entnommen aus dem Buch "Liäbensbeller",
erschienen in 1998 im Verlag E. Holterdorf,
Ruggestr. 27 - 29, D-59302 Oelde.
 
    Translation of the Low German poem "Fraid
un Leed" by Joseph Düpjohann (Ostenfelder
Str. 28, D-59302 Oelde, Germanio, *1930-10-18)
into Esperanto by Manfredo Ratislavo
(Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16,
D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04) on
2903-04-11.

Kun afabla permeso de l' aŭtoro, sinjoro
Joseph Düpjohan (Ostenfelder Str. 28,
D-59302 Oelde, Germanio), prenita el la
libro "Liäbensbeller" ("Vivobildoj"),
kiu aperis en 1998 en la eldonejo E.
Holterdorf, Ruggestr. 27 - 29, D-59302
Oelde, F. R. Germanio.