Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Henriette Luise von Hayn * Weil ich Jesu Schäflein bin German Arg-1379-685 2012-11-27 22:15 Manfred only this remove
Richard Jordan I am Jesus' little lamb [-] English Arg-1381-685 2012-11-27 22:58 Manfred only this remove
Manfred Retzlaff Ĉar ŝafeto estas mi Esperanto 1985-04-28 Arg-1380-685 | MR-183.2a 2012-11-27 22:18 Manfred only this add

Henriette Luise von Hayn,
Weil ich Jesu Schäflein bin

 

Henriette Luise von Hayn,
I am Jesus' little lamb

 
    translated by Richard Jordan
 
1. Weil ich Jesu Schäflein bin,   Argiope information:
Freu' ich mich nur immerhin   The view of this version is restricted.
Über meinen guten Hirten,   Presumably there are copyright issues.
Der mich wohl weiss zu bewirten,    
Der mich liebet, der mich kennt    
Und bei meinem Namen nennt.    
 
2. Unter seinem sanften Stab   Translation of the German poem "Weil ich
Jesu Schäflein bin" by Henriette Luise
von Hayn into English by Richard Jordan.

 
Geh' ich ein und aus und hab'    
Unaussprechlich süße Weide,    
Dass ich keinen Mangel leide;    
Und sooft ich durstig bin,    
Führt er mich zum Brunnquell hin.    
 
3. Sollt' ich denn nicht fröhlich sein,    
Ich beglücktes Schäfelein?    
Denn nach diesen schönen Tagen    
Werd' ich endlich heimgetragen    
In des Hirten Arm und Schoß:    
Amen, ja mein Glück ist groß!    
 
Author of this German poem is Henriette
Luise von Hayn.

La melodie estas aŭdebla en
http://www.lutheran-hymnal.com/german/agerman_tlh.html.
Pri la poetino vidu la retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Henriette_Maria_Luise_von_Hayn.