Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Johann Wolfgang von Goethe * [Klärchens Lied] German Arg-1478-733 2012-12-28 15:25 Manfred only this remove
Manfredo Ratislavo [Kanto de Klarineto] Esperanto 1084 Arg-1480-733 | MR-049-1 2012-12-28 16:52 Manfred only this remove
Manfred Retzlaff [Kanto de Klarineto] Esperanto 1984 Arg-1479-733 | MR-049-1 2012-12-28 15:22 Manfred only this remove

Johann Wolfgang von Goethe,
[Kanto de Klarineto]

 

Johann Wolfgang von Goethe,
[Klärchens Lied]

 

Johann Wolfgang von Goethe,
[Kanto de Klarineto]

 
translated by Manfred Retzlaff       translated by Manfredo Ratislavo
 
Foje   Freudvoll   Ĝoje
Malĝoje   Und leidvoll,   Kelkfoje
Kaj pensoplene   Gedankenvoll sein,   Kaj pensoplene
Kore   Hangen   Plore
Dolore   Und bangen   Angore
Kaj ŝvebe pene   In schwebender Pein,   Kaj ŝvebopene
Ĵus ege ĝojanta   Himmelhoch jauchzend,   Ĵus ege ĝojanta
Nun afliktiĝanta -   Zum Tode betrübt –   Nun afliktiĝanta
Sole feliĉas   Glücklich allein   Sole feliĉas
Animo amanta.   Ist die Seele, die liebt.   Animo amanta.
 
Translation of the German poem "[Klärchens
Lied]" by Johann Wolfgang von Goethe
(*1749-08-28 - †1832-03-22) into
Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04)
on 1984.

 
    Translation of the German poem "[Klärchens
Lied]" by Johann Wolfgang von Goethe
(*1749-08-28 - †1832-03-22) into
Esperanto by Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde,
Germanio, *1938-11-04) on 1084.

 
 
    Author of this German poem is Johann
Wolfgang von Goethe (*1749-08-28 -
†1832-03-22).

Tiu chi poemo troviĝas en
http://www.passende-gedichte-finden.de/liebesgedicht-goethe.html
kaj en http://www.gedichte.vu/?freudvoll_und_leidvoll.html.
Ĝi estas el la dramo "Egmont" de J. W.
v. Goehte, Klärchens Lied. Vidu:
http://www.handmann.phantasus.de/g_freudvoll_und_leidvoll.html.