Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
N. N. 83 Wir wollen Frieden Deutsch Arg-2016-998 2014-04-27 13:45 Manfred nur diese entfernen
Amri Wandel Venu paco Esperanto Arg-2018-998 2014-04-27 13:37 Manfred nur diese entfernen
N. N. 84 May there be peac Englisch Arg-2017-998 2014-04-27 13:29 Manfred nur diese entfernen
N. N. 82 * Hevenu shalom hebrea Arg-2015-998 2014-04-27 13:43 Manfred nur diese hinzufügen

N. N. 82,
May there be peac

 

N. N. 82,
Venu paco

 

N. N. 82,
Wir wollen Frieden

 
übersetzt von N. N. 84   übersetzt von Amri Wandel   übersetzt von N. N. 83
 
May there be peace in the world…   Bonvenu paco sur vin   Wir wollen Frieden für alle,
peace, peace, peace, peace   Bonvenu paco sur vin   wir wollen Frieden für alle,
all over the world.   Bonvenu paco sur vin   wir wollen Frieden für alle,
    Bonvenu paco sur vin   wir wollen Frieden, Frieden,
    Paco sur vin   Frieden für die Welt.
 
Übersetzung des hebreaGedichtes "Hevenu
shalom " von N. N. 82 ins Englische durch
N. N. 84.
  Übersetzung des hebreaGedichtes "Hevenu
shalom " von N. N. 82 ins Esperanto durch
Amri Wandel.
  Übersetzung des hebreaGedichtes "Hevenu
shalom " von N. N. 82 ins Deutsche durch
N. N. 83.