Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
N. N. 72 Jiangnan Spring Englisch Arg-1885-938 2013-11-22 19:44 Manfred nur diese hinzufügen
Manfred Retzlaff Rigardo sur Nanjingon Esperanto Arg-1884-938 2013-11-22 19:33 Manfred nur diese hinzufügen
Manfred Hausmann Blick auf Nanjing Deutsch Arg-1883-938 2013-11-22 19:31 Manfred nur diese entfernen
Mu Du * Jiāngnán Chūn ĉina Arg-1880-938 2013-11-22 19:14 Manfred nur diese entfernen

Mu Du,
Jiāngnán Chūn

 

Mu Du,
Blick auf Nanjing

 
    übersetzt von Manfred Hausmann
 
Qiān lǐ yīng tí lù yìng hóng   Goldamseln rufen sich verzückt und bang.
Shuǐ cūn shān guō jiǔ qí fēng.   Ein Mohnfeld, das im Grün sich wiegt.
Nán cháo sì bǎi bā shí sì   Tief unten zieht der Fluss. Am jähen Hang
Duōshao lóu tái yān yǔ zhōng.   ein Dorf. Die Wirtshausfahne fliegt.
 
  Vierhundertachtzig Tempel, sagenreich.
    Ein Blitzen hier und dort ein Glimmen.
    Und Dächer ohne Zahl, die hoch und weich
    im abendlichen Dunst verschwimmen.
 
Verfasser dieses ĉinaGedichtes ist Mu Du
(Du Mu, *803 - †852).

Vidu ankaŭ: http://www.mountainsongs.net/poem_.php?id=839.
  Übersetzung des ĉinaGedichtes "Jiāngnán
Chūn" von Mu Du (Du Mu, *803 - †852)
ins Deutsche durch Manfred Hausmann
(*1898-09-10 - †1986-08-06).