Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfred Hausmann * Heimweh Deutsch Arg-1849-925 2013-08-30 10:20 Manfred nur diese entfernen
Manfred Retzlaff Hejmsopiro Esperanto Arg-1850-925 2013-08-30 19:28 Manfred nur diese entfernen
N. N. 68 Home sickness Englisch Arg-1851-925 2013-08-30 21:18 Manfred nur diese hinzufügen
N. N. 69 Home sickness Englisch Arg-1855-925 2013-08-30 19:58 Manfred nur diese entfernen

Manfred Hausmann,
Hejmsopiro

 

Manfred Hausmann,
Home sickness

 

Manfred Hausmann,
Heimweh

 
übersetzt von Manfred Retzlaff   übersetzt von N. N. 69    
 
Vi helpu al okulo mia, ke   You also come from my home town,   Hilf meinem Auge, dass es wie im Traum
la hejmon ree vidu ĝi!   You must know all the home town news.   das Heimatdorf noch einmal sieht!
Ĉu la prunarb' en la ĝardeno re-   At dawn, before the silken window,   War, als du gingst, der alte Pflaumenbaum
ekfloris, kiam iris mi?   Is it too cold for plum blossom to show?   vor meinem Fenster schon erblüht?
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Heimweh" von Manfred Hausmann (*1898-09-10
- †1986-08-06) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04).

Vidu ankaŭ: http://www.chinese-poems.com/wang.html.
La origina versio de la poemo troviĝas
en http://www.wischik.com/damon/Texts/Buyu/poem-zashi.html.
  Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Heimweh" von Manfred Hausmann (*1898-09-10
- †1986-08-06) ins Englische durch
N. N. 69.

Tiu ĉi angligo de la origina ĉina versio
de la poemo troviĝas en
http://www.chinese-poems.com/plum.html.
  Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Manfred Hausmann (*1898-09-10 -
†1986-08-06).

Pri la verkinto Wáng Wéi de la origina
ĉina versio de la poemo vidu:
http://www.literaturnische.de/GG/wangwe.htm
kaj
http://www.lokalkompass.de/bedburg-
au/kultur/hirschpark-zen-gedicht-von-wang-wei-699-759-410-d195561.html
.
Vidu ankaŭ la vikipediejon
http://eo.wikipedia.org/wiki/Wang_Wei.