Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfred Retzlaff Malpleno Esperanto Arg-1785-897 2013-11-07 09:11 Manfred nur diese hinzufügen
Manfred Hausmann * Leere Deutsch Arg-1784-897 2014-04-07 17:48 Manfred nur diese entfernen

Manfred Hausmann,
Leere

 
Ich trank und trank und wusste kaum,
dass es schon Abend war.
Der Blütenschnee vom Pflaumenbaum
sank auf mein wirres Haar.
 
Da tappt ich trunkenen Gesichts
am Fluss entlang. - Ein Stern,
der große Mond... Kein Vogel, nichts.
Die Menschen meilenfern.
 
Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Manfred Hausmann (*1898-09-10 -
†1986-08-06).

La poemo aperis en la libro "Hinter dem
Perlenvorhang", Gedichte nach dem Chinesischen
von Manfred Hausmann, Verlag S. Fischer,
1954. Pri la poeto vidu ankau la retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Manfred_Hausmann.
Manfred Hausmann verkis tiun ĉi poemon
laŭ poemo verkita de la ĉina poeto Li
Tai-Bo. Pri tiu vidu la retejon
http://www.aphorismen.de/suche?f_autor=6768_Li-Tai-Po.