Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfred Retzlaff La distiko Esperanto 2013-04-28 Arg-1774-891 2013-04-28 16:30 Manfred nur diese entfernen
Friedrich Schiller * Das Distichon Deutsch Arg-1773-891 2013-04-28 15:49 Manfred nur diese entfernen

Friedrich Schiller,
La distiko

 

Friedrich Schiller,
Das Distichon

 
übersetzt von Manfred Retzlaff    
 
En heksametro sin levas la flua kolon' de l' fontano,   Im Hexameter steigt des Springquells flüssige Säule,
En pentametro jen falas ĝi laŭ melodi'.   Im Pentameter drauf fällt sie melodisch herab.
 
  Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Friedrich Schiller (Frederiko Ŝilero,
*1759 - †1805).
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Das
Distichon" von Friedrich Schiller (Frederiko
Ŝilero, *1759 - †1805) ins Esperanto
durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in
2013-04-28.