Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
N. N. 61 Islanda nacia himno Esperanto Arg-1730-852 2013-03-18 10:54 Manfred nur diese entfernen
Baldvin Bjarnason Skaftfell Islanda nacia himno Esperanto Arg-1731-852 2013-03-18 10:46 Manfred nur diese hinzufügen
Matthias Jochumsson * Lofsöngur islanda Arg-1718-852 2013-03-18 11:10 Manfred nur diese hinzufügen

Matthias Jochumsson,
Islanda nacia himno

 
übersetzt von N. N. 61
 
Hejmlanda Di', hejmlanda Di',
ni laŭdas la nomon, la sanktan de Vi!
Girlandon kunplektas el sunaŭreol'
la tempoj, jen via legi'.
Por vi estas tag' kiel jaroj mil,
kiel tago mil jaroj, ne pli,
floret' de eterno kun rosa trembril',
kiu vivas kaj mortas en vi.
Islandaj jaroj mil,
Islandaj jaroj mil,
floret' de eterno kun rosa trembril',
kiu vivas kaj mortas en vi.
 
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
 
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
..............................................
 
Übersetzung des islandaGedichtes "Lofsöngur"
von Matthias Jochumsson ins Esperanto
durch N. N. 61.

Esperamtigo de la unua strofo de la islanda
nacia himno.
Mi, Manfred Retzlaff, trovis tiun ĉi
Esperantigon en la libreto "Jen la kanto
de vojaĝ'", eldonita de "Dansk Esperanto-Forlag
Aabyhoj", (tria represo 1973, ISBN 87
85020 230). La tradukinto estas ne indikita.
Vidu ankaŭ la retejon
http://www.literaturo.dk/islanda.htm.
Tie estas indikita alia Esperantigo de la
himno verkita de Baldvin B. Skaftfell.