zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthias Jochumsson | * Lofsöngur | islanda | Arg-1718-852 | 2013-03-18 11:10 Manfred | nur diese hinzufügen | |
N. N. 61 | Islanda nacia himno | Esperanto | Arg-1730-852 | 2013-03-18 10:54 Manfred | nur diese entfernen | |
Baldvin Bjarnason Skaftfell | Islanda nacia himno | Esperanto | Arg-1731-852 | 2013-03-18 10:46 Manfred | nur diese entfernen |
Matthias Jochumsson, | Matthias Jochumsson, | |
übersetzt von Baldvin Bjarnason Skaftfell | übersetzt von N. N. 61 | |
Ho, nia Di', ho, Di' de l' land', | Hejmlanda Di', hejmlanda Di', | |
la nomon la sanktan ni laŭdas el kor'. | ni laŭdas la nomon, la sanktan de Vi! | |
El astroj ĉielaj truparo de l'temp' | Girlandon kunplektas el sunaŭreol' | |
al vi plektas la kronon de glor'. | la tempoj, jen via legi'. | |
Antaŭ vi unu tag' estas jaroj mil | Por vi estas tag' kiel jaroj mil, | |
kaj mil jaroj tago, por vi, — | kiel tago mil jaroj, ne pli, | |
nur flor' de l' eterno kun larma trembril', | floret' de eterno kun rosa trembril', | |
velkanta post kulto al Di'. | kiu vivas kaj mortas en vi. | |
Niaj jaroj mil, | Islandaj jaroj mil, | |
niaj jaroj mil, — | Islandaj jaroj mil, | |
nur flor' de l' eterno kun larma trembril', | floret' de eterno kun rosa trembril', | |
velkanta post kulto al Di'. | kiu vivas kaj mortas en vi. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
.............................................. | .............................................. | |
Übersetzung des islandaGedichtes "Lofsöngur" von Matthias Jochumsson ins Esperanto durch Baldvin Bjarnason Skaftfell. Tiu ĉi Esperantigo de la unua strofo de la islanda nacia himno estas indikita en http://www.literaturo.dk/islanda.htm. Tie estas indikita ankaŭ la melodio. | Übersetzung des islandaGedichtes "Lofsöngur" von Matthias Jochumsson ins Esperanto durch N. N. 61. Esperamtigo de la unua strofo de la islanda nacia himno. Mi, Manfred Retzlaff, trovis tiun ĉi Esperantigon en la libreto "Jen la kanto de vojaĝ'", eldonita de "Dansk Esperanto-Forlag Aabyhoj", (tria represo 1973, ISBN 87 85020 230). La tradukinto estas ne indikita. Vidu ankaŭ la retejon http://www.literaturo.dk/islanda.htm. Tie estas indikita alia Esperantigo de la himno verkita de Baldvin B. Skaftfell. |