Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfred Hausmann * Blick auf Nanjing [-] Deutsch Arg-1532-763 2013-01-06 15:06 Manfred nur diese entfernen
Manfred Retzlaff Rigardo sur Nanjingon Esperanto 1984-05-23 Arg-1533-763 | MR-152-1 2013-08-19 13:01 Manfred nur diese entfernen
Mu Du Jiāngnán Chūn ĉina Arg-1879-763 2013-11-22 19:04 Manfred nur diese hinzufügen

Manfred Hausmann,
Rigardo sur Nanjingon

 

Manfred Hausmann,
Blick auf Nanjing

 
übersetzt von Manfred Retzlaff    
 
Papava kamp' en verdo lulas sin.   Argiope Information:
Malsupre la rivero fluas.   Aufgrund urheberrechtlicher Bedenken ist
La kanto de la merloj ravas min.   die Anzeige dieser Version unterbunden.
Ĉe la dekliv' vilaĝ' situas.    
 
Sagao-riĉaj temploj kiel or'   Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Manfred Hausmann (*1898-09-10 -
†1986-08-06).

Pri la poeto Manfred Hausmann vidu la
vikipedian retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Manfred_Hausmann.
briletas jen en suna lumo,    
kaj la tegmentoj altaj en la for'    
disfluas en vespera fumo.    
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Blick
auf Nanjing" von Manfred Hausmann (*1898-09-10
- †1986-08-06) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in
1984-05-23.

La poeto Manfred Hausmann verkis tiun ĉi
poemon laŭ poemo origine verkita de la
ĉina poeto Du Mu, Dù Mù, 803 - 852.
Pri tiu vidu la vikipediejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Du_Mu.
Vidu ankaŭ:
http://history.cultural-china.com/en/59History2207.html.