Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Erich Kästner * Moralische Anatomie Deutsch Arg-1476-732 2012-12-28 14:27 Manfred nur diese hinzufügen
Manfred Retzlaff Morala anatomio Esperanto 1984 Arg-1477-732 | MR-053-1 2012-12-28 14:39 Manfred nur diese entfernen

Erich Kästner,
Morala anatomio

 
übersetzt von Manfred Retzlaff
 
Deklaras al mi studentin' de la jur',
Dum ni en lito amoras,
Ke la virgec' bagatelas nur,
Nuntempe ne plu valoras.
 
Mi scias ja, ke estas vero
tio, kion afable ŝi diris,
Kiam ŝi pro gravediĝ-danĝero
Sperte sin dorsen retiris.
 
Demandis ŝi pri farto mia.
Nun foje ŝi vizitas min.
Tie, kie moralas alia,
Truo estas ĉe ĉi virin'.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Moralische Anatomie" von Erich Kästner
(*1899-02-23 - †1974-07-29) ins
Esperanto durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04)
in 1984.