Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Christian Morgenstern * Alles fügt sich Deutsch Arg-134-69 | MR-349-2 2003-10-30 19:11 Manfred nur diese hinzufügen
Manfredo Ratislavo Ĉio reguliĝas Esperanto 2001-05-01 Arg-135-69 | MR-349-2a 2003-10-30 19:14 Manfred nur diese entfernen

Christian Morgenstern,
Ĉio reguliĝas

 
übersetzt von Manfredo Ratislavo
 
Ĉio reguliĝas, devas
vi ja nur atendi iom.
Lasu kreski kaj maturi
la feliĉon tiom, kiom
ĝi bezonas, ĝis vi sentos
iam grajn-odoron jenan
kaj vi metos la rikolton
en la provizejon grenan.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Alles
fügt sich" von Christian Morgenstern
(Kristiano Matenstelo, *1871-05-06 -
†1914-03-31) ins Esperanto durch
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) in 2001-05-01.