Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfred Retzlaff Ĉetabla preĝo Esperanto Arg-1383-686 2012-11-28 18:16 Manfred nur diese hinzufügen
Manfredo Ratislavo Tagmanĝa preĝo Esperanto Arg-1384-686 2012-11-28 18:18 Manfred nur diese entfernen
N. N. 39 * Tischgebet Deutsch Arg-1382-686 2012-11-28 18:21 Manfred nur diese hinzufügen

N. N. 39,
Tagmanĝa preĝo

 
übersetzt von Manfredo Ratislavo
 
Ĉiuj bonaj donoj,
ĉiuj niaj konoj
venas de vi, Dio.
Ni danku vin pro tio.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Tischgebet" von N. N. 39 ins Esperanto
durch Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04).