Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Joachim Gießner Estis plena mia ĉaro Esperanto Arg-1257-622 2012-10-22 07:10 Manfred nur diese hinzufügen
N. N. 34 * Hab' mein Wagen Deutsch Arg-1256-622 2012-10-22 07:12 Manfred nur diese entfernen

N. N. 34,
Hab' mein Wagen

 
1. Hab' mein Wagen voll geladen
Voll mit alten Weibsen,
Als wir in die Stadt n'ein kamen
Hub sie an zu keifen.
Drum lad ich all mein Lebentage
Nie alte Weibsen auf mein' Wage'
Hieh, Schimmel, hieh!
 
2. Hab' mein Wagen voll geladen
Voll mit Männer alten,
Als wir in die Stadt n'ein kamen
Murrten sie und schalten.
Drum lad ich all mein Lebentage
Nie alte Männer auf mein' Wage'
Hieh, Schimmel, hieh!
 
3. Hab' mein Wagen voll geladen
( voll mit jungen Mäd - )
Voll mit jungen Mädchen
Als wir zu dem Tor n'ein kamen
Sangen sie durchs Städtchen
Drum lad ich all mein Lebentage
Nur junge Mädchen auf mein' Wage'.
Zieh Schimmel,zieh!
 
Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
N. N. 34.

Siehe: http://ingeb.org/Lieder/habmeinw.html.