Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfred Retzlaff Ĉevoja cikorio Esperanto Arg-1205-598 2012-09-17 19:20 Manfred nur diese entfernen
Hermann Löns * Wegewarte Deutsch Arg-1204-598 2012-09-17 19:16 Manfred nur diese hinzufügen
Steve Roski Witloof Englisch Arg-1206-598 2012-09-17 18:45 Manfred nur diese hinzufügen

Hermann Löns,
Ĉevoja cikorio

 
übersetzt von Manfred Retzlaff
 
De l' vent' polvkovrita
Jen staras herbet',
Kun grizaj folioj,
Sed blua floret'.
 
Mi staris ĉevoje,
Atendis je vi,
Sed vi la okulojn
Forturnis de mi.
 
De l' polvo kovrita
Nun estas la blu'
De viaj okuloj,
Kaj brilas ne plu.
 
Ĉevoje vi staras,
Atendas je mi,
Sed vi jam ne floras,
ho vojcikori'.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Wegewarte" von Hermann Löns (*1866-08-29
- †1914-09-26) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04).

Informoj pri la cikorio troveblas en
http://eo.wikipedia.org/wiki/Amara_cikorio.