Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfred Retzlaff Mia Nordernej' Esperanto 1990 Arg-1203-597 | MR-238-1 2013-01-08 09:36 Manfred nur diese entfernen
Ludwig Kimme * Mein Norderney Deutsch Arg-1202-597 2013-01-08 09:36 Manfred nur diese hinzufügen

Ludwig Kimme,
Mia Nordernej'

 
übersetzt von Manfred Retzlaff
 
Ho, Nordernej', mi amas vin
El mia tuta kor'.
Insulo mia, ravas min
De l' ondoj la sonor'
 
De l' maro bru', de l' mevoj kri'
Kaj shtormo-kant' en hhor'!
Surkaje promenadas mi
Kaj ghojas mia kor'.
 
Saluton, urbo en la mar',
Che l' vasta maro-strand'!
Post shtorm-rezista digo-bar'
Sekura estas land'.
 
Kaj chiu, kiu devis de
Vi disdeigi sin,
Sopiras kaj esperas, ke
Li ree vidos vin.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Mein
Norderney" von Ludwig Kimme (*1907-04-07
- †1984-09-03) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in 1990.