Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Kálmán Kalocsay Vin kantflugile, kara Esperanto Arg-1081-540 2010-05-22 15:40 Manfred nur diese entfernen
Manfredo Ratislavo Sur flugiloj de la kanto Esperanto Arg-1080-540 2010-05-23 23:03 Manfred nur diese hinzufügen
Heinrich Heine * Auf Flügeln des Gesanges Deutsch Arg-1079-540 2012-03-09 09:52 mgr nur diese entfernen

Heinrich Heine,
Auf Flügeln des Gesanges

 

Heinrich Heine,
Vin kantflugile, kara

 
    übersetzt von Kálmán Kalocsay
 
Auf Flügeln des Gesanges,   Vin kantflugile, kara,
Herzliebchen, trag ich dich fort,   mi portus de tie ĉi.
Fort nach den Fluten des Ganges,   Sur Ganges-bordo lokon
Dort weiß ich den schönsten Ort.   belegan ja scias mi.
 
Dort liegt ein rotblühender Garten   Ruĝflora ĝarden' tie kuŝas
Im stillen Mondenschein;   en lunlumita kviet',
Die Lotosblumen erwarten   la lotusfloroj atendas
Ihr trautes Schwesterlein.   je l' kora fratinet'.
 
Die Veilchen kichern und kosen,   Violoj ridetas, kisas,
Und schaun nach den Sternen empor;   rigardas el stela ĉiel',
Und heimlich erzählen die Rosen   fabelojn odorajn rozoj
Sich duftende Märchen ins Ohr.   flustras al si ĉe orel'.
 
Es hüpfen herbei und lauschen   Spionas la piaj, saĝaj
Die frommen, klugen Gazelln;   gazeloj, saltas kun baŭm',
Und in der Ferne rauschen   la sankta river' lontane
Des heiligen Stromes Welln.   susuras per sia ŝaŭm'.
 
Dort wollen wir niedersinken   Kaj tie ni por ripozo
Unter dem Palmenbaum,   kuŝos sub alta palm',
Und Liebe und Ruhe trinken,   kaj trinkos amon, pacon
Und träumen seligen Traum.   kaj sonĝos pri fea ĉarm'.
 
Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Heinrich Heine (*1797-12-13 -
†1856-02-17).

Aus dem Buch der Lieder, Lyrisches
Intermezzo.
  Übersetzung des deutschen Gedichtes "Auf
Flügeln des Gesanges" von Heinrich Heine
(*1797-12-13 - †1856-02-17) ins
Esperanto durch Kálmán Kalocsay (Kalmano
Kaloĉajo, *1911 - †1976).