Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfredo Ratislavo Estas li Esperanto 1983-07 Arg-576-283 | MR-007-2a 2005-02-07 09:51 Manfred nur diese hinzufügen
Eduard Möricke * Er ist's Deutsch Arg-575-283 2005-02-07 09:46 Manfred nur diese hinzufügen
Cezar Printempo [-] Esperanto Arg-2248-283 2015-01-10 13:11 Manfred nur diese entfernen

Eduard Möricke,
Printempo

 
übersetzt von Cezar
 
Argiope Information:
Aufgrund urheberrechtlicher Bedenken ist
die Anzeige dieser Version unterbunden.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Er
ist's" von Eduard Möricke (Eduardo Mojriko,
*1804-09-08 - †1875-06-04) ins
Esperanto durch Cezar (civila nomo:
Hans-Georg Kaiser, *1954-05-21).

Tiu ĉi poem-traduko troviĝas en
http://cezartradukoj.blogspot.de/20
2/04/eduard-morike-printempo-poemo.html
.