Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [nur Standard-Exportformate zeigen]
 weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfredo Ratislavo Kio estas feliĉo? Esperanto Arg-561-277 2005-02-01 22:08 Manfred nur diese entfernen
Emanuel Geibel * Was ist Glück? Deutsch Arg-560-277 2005-02-01 22:04 Manfred nur diese entfernen

Emanuel Geibel,
Kio estas feliĉo?

 

Emanuel Geibel,
Was ist Glück?

 
übersetzt von Manfredo Ratislavo    
 
Efemeraĵo estas la   Es ist das Glück ein flüchtig Ding
feliĉ’ kaj estis ĉiam ;   und war’s zu allen Tagen;
hastante tra la mondo ja   und jagtest du um der Erde Ring,
vi ne ĝin kaptos iam.   du möchtest es nicht erjagen.
 
Kantante sur herbejon vin   Leg dich lieber ins Gras voll Duft
kuŝigu vi prefere;   und singe deine Lieder;
kaj eble vi renkontos ĝin   plötzlich, vielleicht aus blauer Luft
falantan el-aere.   fällt es auf dich hernieder.
 
Sed tiam ĝin kaptu kaj tenu ĝin,   Aber dann pack es und halt es fest,
ne multe vi intermiksiĝu ;   und plaudere nicht viel dazwischen;
vi ne hezitu, por ke ĝi je l’ fin’   wenn du zu lang es warten lässt,
subite ne ree foriĝu.   möchte es dir wieder entwischen.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Was
ist Glück?" von Emanuel Geibel ins
Esperanto durch Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde,
Germanio, *1938-11-04).
  Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Emanuel Geibel.