Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Joseph Freiherr von Eichendorff * Wanderschaft Deutsch Arg-451-229 2004-04-23 10:30 Manfred nur diese entfernen
Manfredo Ratislavo Migrado Esperanto 1984-05-19 Arg-452-229 | MR-096-1 2004-04-23 10:38 Manfred nur diese entfernen

Joseph Freiherr von Eichendorff,
Wanderschaft

 

Joseph Freiherr von Eichendorff,
Migrado

 
    übersetzt von Manfredo Ratislavo
 
Vom Grund bis zu den Gipfeln,   Kantadas enaere
So weit man sehen kann,   Alaŭdoj, riveret'
Jetzt blüht's in alle Wipfeln,   Susuras kaj leĝere
Nun geht das Wandern an.   Ekmigras la poet'.
 
Die Quellen von den Klüften,   De l' valo ĝis la monto
Die Ström' auf grünem Plan,   Floradas ĉio ĉi,
Die Lerchen hoch in Lüften,   Kaj al la horizonto
Der Dichter frisch voran.   Migradi volas li.
 
Und die im Tal verderben   Li vokas ĉiujn, kiujn
In trüber Sorgen Haft,   deprimas la zorgad',
Er möcht' sie alle werben   Persvadi volas tiujn
Zu dieser Wanderschaft.   Al tiu ĉi migrad'.
 
Und von den Bergen nieder   Li kantas, la kantadon
Erschallt sein Lied ins Tal,   Ekaŭdas kelka vir',
Und die zerstreuten Brüder   Kaj kelkan kamaradon
Faßt Heimweh allzumal.   Ekkaptas hejm-sopir'.
 
Da wird die Welt so munter   La tuta mond' vigliĝas,
Und nimmt den Reiseschuh,   Ekmigras kun pasi';
Sein Liebchen mittendrunter,   La amatin' aliĝas,
Die nickt ihm heimlich zu.   Al li mansvingas ŝi.
 
Und über Felsenwände   Ek-iras homoj ĉie
Und auf dem grünen Plan,   jubile, kun kantad',
Das schwirrt und jauchzt ohn' Ende -   Ĉi tie kaj jen tie -
Nun geht das Wandern an!   Nun ekas la migrad'!
 
Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Joseph Freiherr von Eichendorff (*1788-03-10
- †1857-11-26).
  Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Wanderschaft" von Joseph Freiherr von
Eichendorff (*1788-03-10 - †1857-11-26)
ins Esperanto durch Manfredo Ratislavo
(Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16,
D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04) in
1984-05-19.