Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfredo Ratislavo Ĉe l' lageto Esperanto Arg-312-158 2004-02-04 14:54 Manfred nur diese hinzufügen
Annette von Droste-Hülshoff * Am Weiher Deutsch Arg-311-158 2004-02-04 14:56 Manfred nur diese entfernen

Annette von Droste-Hülshoff,
Am Weiher

 
An jenes Waldes Enden,
Wo still der Weiher liegt
Und an den Fichtenwänden
Sich lind Gemurmel wiegt,
 
Wo in der Sonnenhelle,
So matt und kalt sie ist,
Doch immerfort die Welle
Das Ufer flimmernd küßt:
 
Da weiß ich schön zum Malen
Noch eine schmale Schlucht,
Wo all die kleinen Strahlen
Sich fangen in der Bucht,
 
Ein trocken, windstill Eckchen
Und so an Grüne reich,
Daß auf dem ganzen Fleckchen
Mich kränkt kein dürrer Zweig.
 
Will ich den Mantel dichte
Nun legen übers Moos,
Mich lehnen an die Fichte
Und dann auf meinen Schoß
 
Gezweig’ und Kräuter breiten,
So gut ich’s finden mag:
Wer will mir’s übel deuten,
Spiel’ ich den Sommertag?
 
Will nicht die Grille hallen,
So säuselt doch das Ried;
Sind stumm die Nachtigallen,
So sing’ ich selbst ein Lied.
 
Und hat Natur zum Feste
Nur wenig dargebracht:
Die Luft ist doch die beste,
Die man sich selber macht.
 
Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Annette von Droste-Hülshoff (*1797-01-10
- †1848-05-24).