Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Karl Vanselow * Frauen Deutsch Arg-2150-1065 2014-06-25 15:21 Manfred nur diese entfernen
Manfred Retzlaff Virinoj Esperanto Arg-2151-1065 2014-06-25 15:17 Manfred nur diese entfernen

Karl Vanselow,
Frauen

 

Karl Vanselow,
Virinoj

 
    übersetzt von Manfred Retzlaff
 
Erna, Regina, Martha, Marie,   Ho, Erno, Mario, Marto, Mari',
Gertrud und alle ihr andern,   Gertrudo kaj ĉiuj aliaj,
Zu denen im Feuer der Phantasie   Al kiuj en fajro de fantazi'
Meine Gedanken wandern,   Remigras nun pensoj miaj.
 
Ich reiche euch über Jahre zurück   .................................
Die Hände aus buntem Leben,   .................................
Ihr habt mir die Liebe, ihr habt mir das Glück,   .................................
Ihr habt mir die Schönheit gegeben.   .................................
 
Und blieb mir auch keine treu bis zuletzt,   .................................
Und hat mich auch manches verdrossen,   .................................
Ich hab' es verschmerzt, und ich denke jetzt   .................................
Nur an das, was ich Schönes genossen.   .................................
 
Habt ihr mich vergessen, ich schlinge doch   .................................
Um euch der Erinnerung Ranken.   .................................
Ich grüße euch, denn ich liebe euch noch,   .................................
Und ich küsse euch in Gedanken.   .................................
 
Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Karl Vanselow (*1877-03-20 -
†1959-12-28).

Tiu ĉi poemo troviĝas en la retejo
http://vanselow.wikispaces.com/Frauen.
  .................................
    .................................
    .................................
    ...............................
 
   
 
   
 
    Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Frauen" von Karl Vanselow (*1877-03-20
- †1959-12-28) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04).