Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Karl Vanselow * Niaj pensoj Esperanto Arg-2142-1057 2014-06-20 21:35 Manfred nur diese entfernen

Karl Vanselow,
Niaj pensoj

 
Niaj pensoj en ĉi tiu
Horo danke turnu sin
Al la senmortulo, kiu
Tiel pliriĉigis nin.
 
Alt-anima, alt-spirita,
De la ter' irinta for,
Sed neniam forgesita,
Ni vin tenas en la kor',
Sur la vojo al la celo
Estu vi por ni modelo.
 
Senpaliĝa via nomo
Lumu en radia bril',
Estu ĝi de hom' al homo
De la koroj kunigil'.
 
Helpu nia kuna far',
Ke la ebligilo de l' kompreno,
Via lingva dono sen kompar',
Servu por eterna beno
Kaj feliĉo de l' homar'.
 
Verfasser dieses Esperanto-Gedichtes ist
Karl Vanselow (*1877-03-20 -
†1959-12-28).

Tiu ĉi originale verkita poemo troviĝas
en la poem-libreto "Nia Lingvo Esperanto",
eldonita mallonge post la jaro 1945 en la
tiama usona sektoro de Berlino, de Karl
Vanselow, dua serio, unua kajero. Pri Karl
Vanselow vidu la retejojn
http://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Vanselow
kaj http://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Vanselow,
ankaŭ: http://vanselow.wikispaces.com/.