Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Simon Dach * Ännchen von Tharau Deutsch Arg-2097-1034 2014-05-31 12:23 Manfred nur diese hinzufügen
Ludwig Emil Meier Anjo de Tharaŭ Esperanto Arg-2098-1034 2014-05-31 12:29 Manfred nur diese entfernen
N. N. 93 Anjo de Tharaŭ Esperanto Arg-2099-1034 2014-05-31 12:53 Manfred nur diese hinzufügen

Simon Dach,
Anjo de Tharaŭ

 
übersetzt von Ludwig Emil Meier
 
Anjo de Taraŭ plaĉegas al mi,
Monon kaj vivon mi donus por ŝi;
Anjo de Taraŭ en ĝoj' kaj dolor',
Min rekompencas per propra la kor’,
Anjo de Taraŭ, vi mia anim',
Ĝojo de l'vivo kaj ĉarmo sen lim'!
 
Eĉ se minacus la mondo-ruin',
Tamen neniel forlasus ni nin:
Ĉar en danĝero, turmento, ĉagren'
Amon firmigas ĉiela la ben'.
Anjo de Taraŭ, vi mia anim',
Ĝojo de l'vivo kaj ĉarmo sen lim'!
 
Kiel altiĝas palm-arba tegment’
Post batala do je pluvo kaj vent’,
Tiel kreskadas de l’amo la fort’
Per suferado kaj mokoj de l’sort'.
Anjo de Taraŭ, vi mia anim',
Ĝojo de l'vivo kaj ĉarmo sen lim'!
 
Se vi disiĝus nevole de mi,
Kien ne vagas eĉ sunoradi',
Mi vin sekvadus trans montoj kaj mar',
Spite mizero kaj malamikar'.
Anjo de Taraŭ, vi rava sunbril’,
Paco de l’vivo, de l'koro azil'!
 
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
 
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
 
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
 
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
.........................................
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Ännchen von Tharau" von Simon Dach ins
Esperanto durch Ludwig Emil Meier (*1847-02-16
- †1919).

Tiu ĉi esperantigo troviĝas en
http://kantaro.ikso.net/anjo_de_taraux.