Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Jan van Schoor Adiaŭ Esperanto Arg-976-499 2009-11-29 02:01 Manfred nur diese entfernen
N. N. 19 Adieu Englisch Arg-977-499 2009-11-30 15:06 Manfred nur diese entfernen
N. N. 18 * Lebewohl Deutsch Arg-975-499 2009-11-29 01:28 Manfred nur diese hinzufügen

N. N. 18,
Adieu

 

N. N. 18,
Adiaŭ

 
übersetzt von N. N. 19   übersetzt von Jan van Schoor
 
Adieu! 'tis love's last greeting,   Por nin disigi venas
The parting hour is come!   jam lasta la moment'
And fast thy soul is fleeting   al paradiz' de ĝojo
To seek its starry home.   reiru do sen plend'!
 
Adieu! go thou before me,   Liberon povas milde
To join the seraph throng!   donaci ja la mort';
A secret sense comes o’er me,   al nova vivo iru
I tarry here not long!   kaj al pli bona sort'!
 
Adieu! there come a morrow,   Ne daŭros longe: baldaŭ
To ev’ry day of pain!   mi ĉe vi estos jam;
On earth we part in sorrow,   mi ĉi malsupre dume
To meet in bliss again!   memoros vin kun am'!
Ameet in bliss again!    
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Lebewohl" von N. N. 18 ins Englische
durch N. N. 19.

Tiu ĉi angligo troviĝas en la retejo
http://www.cpdl.org/wiki/index.php/
dieu!_'Tis_Love's_Last_Greeting_(Franz_Schubert)
.
Ne estas indikite tie, kiu verkis tiun
ĉi tradukon en la anglan.
  De nova tag' mateno
    aperos, amatin':
    ĝi, for de teraj zorgoj,
    eterne ligos nin!
 
    Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Lebewohl" von N. N. 18 ins Esperanto
durch Jan van Schoor .

Fonto de tiu ĉi Esperantigo:
http://www.literaturo.dk/lebewohl.htm.
S-ro Lars Kromann (Stenbrydervej 6,
Værløse, DK 4640 Fakse. Danujo), kiu
verkis la retejon www.literaturo.dk,
trovis la tradukon en la revuo "Heroldo
de Esperanto", Köln.
N-ro 20/21 (829/830). 19/26-an de majo
1935. [La ret-adreso de s-ro Lars Kromann
estas: lars.kromann@mail.dk].