zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Gustav Sack | * Quark | Deutsch | Arg-1685-838 | 2013-02-22 17:06 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Manfred Retzlaff | Kazeo | Esperanto | 2011-01-24 | Arg-1686-838 | MR-510-01 | 2013-02-22 17:10 Manfred | nur diese entfernen |
Gustav Sack, |
übersetzt von Manfred Retzlaff |
Tramanĝas oni sin tra l' jaroj, |
Fariĝas pli kaj plie aĝa, |
Surkape mankas fine haroj, |
Neniam iĝas oni saĝa. |
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Quark" von Gustav Sack (*1885-10-28 - †1916-12-05) ins Esperanto durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in 2011-01-24. |