export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | La Kristinfano | Esperanto | 1984-01-04 | Arg-1366-679 | MR-166-1 | 2012-11-25 14:50 Manfred | only this remove |
N. N. 38 | * Das Christkind | German | Arg-1365-679 | 2012-11-25 14:51 Manfred | only this add |
N. N. 38, |
translated by Manfred Retzlaff |
El malnova kalendar-folio |
La kristinfano en la fru' |
aŭdiĝis jam ĉe ni; |
atendi vi ne devas plu, |
nun ĝoju ĉiuj vi! |
La arbo, baldaŭ lumos ĝi |
kaj kion sonĝe vidis vi, |
en ĉambro staros hela, |
en brila lum' kandela. |
Surtere sonos ĉie-ĉi: |
Beata, ĝoja tempo vi! |
Translation of the German poem "Das Christkind" by N. N. 38 into Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04) on 1984-01-04. |