Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Hermann Grimm Der Sieg der Liebe über den Tod Germana Arg-2013-996 2014-04-21 15:13 Manfred nur tiun aldonu
Manfred Retzlaff La venko de l’ amo super la morto Esperanto Arg-2012-996 2014-04-21 14:32 Manfred nur tiun aldonu
Michelangelo Buonarotti * La vittoria di amore sulla morte itala Arg-2011-996 2014-04-21 14:32 Manfred nur tiun forigu

Michelangelo Buonarotti,
La vittoria di amore sulla morte

 
Quand’el ministro de’ sopir miei tanti
Al mondo, agli occhi miei, a sé si tolse,
Natura, che fra noi degnar lo volse,
Restò in vergogna, e chi lo vide in pianti.
 
Ma non come degli altri oggi si vanti
Del sol del sol, ch’allor ci spense e tolse,
Morte, c’amor ne vinse e farlo il tolse
In terra vivo e ’n ciel fra gli altri santi.
 
Così credette morte iniqua e rea
Finir il suon delle virtute sparte
E l’alma, che men bella esser potea.
 
Contrari effetti alluminan le carte
Di vita, più che ’en vita non solea,
E morte a ’l ciel, ch’allor non avea parte.
 
Verkinto de tiu ĉi itala poemo estas
Michelangelo Buonarotti (*1475-03-06 -
†1564-02-08).

Pri la verkinto vidu la vikipedian retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Michelangelo.