Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Hausmann, Manfred * An der Grenze Germana Arg-1844-921 2013-08-25 15:12 Manfred nur tiun forigu
Retzlaff, Manfred Che la landlimo Esperanto Arg-1845-921 2013-08-25 15:15 Manfred nur tiun aldonu

Manfred Hausmann,
An der Grenze

 
Das Tal des Gelben Stroms verliert sich
in gleißenden und dunklen Wolken.
Ein Wachtturm ragt auf jähem Felsen
ins Sausen empor des Himmels.
 
Was schluchtzest du, Tangutenflöte,
das Lied vom Frühling meiner Heimat?
Sein Leuchten weht ja doch nich über
das Grenztor hinweg in die Steppe.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Manfred Hausmann (*1898-09-10 -
†1986-08-06).