Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Hausmann, Manfred * Vorfrühling [-] Germana Arg-1797-901 2013-08-06 23:14 Manfred nur tiun aldonu
Ratislavo, Manfredo Antaŭprintemp' Esperanto 2014-08-18 Arg-2186-901 2014-08-18 11:42 Manfred nur tiun aldonu
Retzlaff, Manfred Antaŭprintempo Esperanto 2013-06-01 Arg-1798-901 2013-06-09 10:13 Manfred nur tiun forigu
Retzlaff, Manfred Vorfrühling Germana Arg-1878-901 2013-11-22 18:33 Manfred nur tiun aldonu

Manfred Hausmann,
Antaŭprintempo

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
Malantaŭ muro preskaŭ disfalinta
prun-arbo floras malgraŭ nokta frost'.
Videblas fore, ke ne estas neĝo,
ĉar albloviĝas dolĉa flor-odoro.
 
Traduko de la Germana poemo "Vorfrühling"
de Manfred Hausmann (*1898-09-10 -
†1986-08-06) en Esperanton de
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 2013-06-01.