Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Heinrich Heine * Buch der Lieder, Junge Leiden, IV Germana Arg-1416-704 2012-12-07 09:08 Manfred nur tiun aldonu
Manfred Retzlaff Libro de la kantoj, Junaĝaj suferoj, IV Esperanto 1984 Arg-1418-704 | MR-135-1 2012-12-07 09:25 Manfred nur tiun forigu

Heinrich Heine,
Libro de la kantoj, Junaĝaj suferoj, IV

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
Oreleon almetu al mia kor',
Frapadon vi aŭdos, ho karulin';
Laboras fi-ĉarpentist' en ĝi,
La ĉerkon ĉarpentas li por mi.
 
frapadas tagnokte en mia sin',
Delonge ne lasas plu dormi min.
Rapidu, ho ĉarpentisto vi,
Por ke ekdormi povu mi!
 
Traduko de la Germana poemo "Buch der
Lieder, Junge Leiden, IV" de Heinrich
Heine (*1797-12-13 - †1856-02-17)
en Esperanton de Manfred Retzlaff
(*1938-11-04) en 1984.