Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff Mil bondeziroj [-] Esperanto 2000-12 Arg-1154-571 | MR-335-1b 2010-09-21 19:36 Manfred nur tiun forigu
Erich Kästner * Tausend Wünsche [-] Germana Arg-1152-571 2010-09-21 19:36 Manfred nur tiun aldonu

Erich Kästner,
Mil bondeziroj

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
Argiope-informo:
La aspekto de tiu ĉi versio estas barita.
Supozeble la aŭtoro decidis tion.
 
Traduko de la Germana poemo "Tausend
Wünsche" de Erich Kästner (*1899-02-23
- †1974-07-29) en Esperanton de
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 2000-12.