Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Erich Kästner * Der Februar [-] Germana Arg-78-40 2010-09-21 15:34 Manfred nur tiun forigu
Manfredo Ratislavo La Februaro [-] Esperanto 1997-03 Arg-79-40 | MR-300-1a 2013-01-19 12:59 Manfred nur tiun forigu

Erich Kästner,
Der Februar

 

Erich Kästner,
La Februaro

 
    tradukita de Manfredo Ratislavo
 
Argiope-informo:   Argiope-informo:
La aspekto de tiu ĉi versio estas barita.   La aspekto de tiu ĉi versio estas barita.
Supozeble la aŭtoro decidis tion.   Supozeble la aŭtoro decidis tion.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Erich Kästner (*1899-02-23 -
†1974-07-29).

 
  Traduko de la Germana poemo "Der Februar"
de Erich Kästner (*1899-02-23 -
†1974-07-29) en Esperanton de
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) en 1997-03.

Verkita de la poeto Kestnero, Eriko (1899
- 1974).
Esperantigis: Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff) en Marto de 1997 lau la origina
germanalingva teksto.