Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Ratislavo, Manfredo Vivmaterialo Esperanto 2007-03-23 Arg-773-392 2007-03-28 07:29 Manfred nur tiun aldonu
Weisbach, Elli * Lebensstoff Germana 2007-02-25 Arg-772-392 2014-03-19 10:20 Manfred nur tiun forigu

Elli Weisbach,
Lebensstoff

 
Aus Flickfäden vielfarbig bunt und grau
weben wir ein Leben. Schau,
wie es schlingt und Maschen und Muster
ineinander zwingt.
 
Ein Stoff zum Träumen,
ein Tuch zum Sterben.
Ein Fadenlauf, ein Farbverlauf,
ein Knäul, eine Wirrnis, ein Knoten,
ein Riss.
Anknüpfpunkte und fadenscheinige Linien,
ein Fluss, Wellen aus Kette und Schuss.
Kette und Schuss.
 
Aus Flickfäden vielfarbig bunt und grau
weben wir ein Leben. Schau,
wie es knüpft und die Spule am Boden
zum Ende hüpft.
 
Was wird es werden?
Ein Tuch aus Samt und Seide,
ein schützende Hülle,
ein feiner Teppich, ein grober Sack?
 
Aus Flickfäden vielfarbig bunt und grau
weben wir ein Leben. Schau,
wie es sticht und die Ränder und Kanten
aneinander bricht.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Elli Weisbach (Elvira Köhler), publikigita
2007-02-25.