Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Paul Gerhardt * Neujahrsgesang [-] Germana 1653 Arg-760-386 2007-03-03 14:59 Manfred nur tiun aldonu
Manfredo Ratislavo Novjara kanto [-] Esperanto 1997-04 Arg-761-386 | MR-307-2 2010-06-24 20:12 Manfred nur tiun forigu

Paul Gerhardt,
Novjara kanto

 
tradukita de Manfredo Ratislavo
 
Argiope-informo:
La aspekto de tiu ĉi versio estas barita.
Supozeble la aŭtoro decidis tion.
 
Traduko de la Germana poemo "Neujahrsgesang"
de Paul Gerhardt (*1607-03-12 -
†1676-05-27) en Esperanton de
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) en 1997-04.

La originan tekston mi, Manfred Retzlaff,
prenis el la germana revuo „Frau im
Spiegel“ [= Virino en la Spegulo], el
la unua eldono de la jaro 1994. Tie estis
indikitaj nur ok strofoj el la entute
dek-kvin strofoj de la kanto. Nur tiujn
ok strofojn mi tradukis en Esperanton. La
origina teksto de la kanto – kun ĉiuj
15 strofjoj – estas trovebla en la
germana Evangelia eklezia kant-libro,
eldono por la germanaj eklezioj de Rejnlando,
Vestfalio kaj Lip-lando, kanto n-ro 58
(antaŭe n-ro 42), kaj en la kant-libro
de la germana evangelia-reformita
eklezio.(ISBN 3-00037-3), kanto n-ro 58.