Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Martha Müller-Grählert * Mine Heimat [-] Low German Arg-736-375 2013-01-08 09:08 Manfred only this add
Manfredo Ratislavo Mia hejmlando [-] Esperanto 1992-07 Arg-737-375 | MR-252-1 2013-01-08 09:18 Manfred only this remove

Martha Müller-Grählert,
Mia hejmlando

 
translated by Manfredo Ratislavo
 
Argiope information:
The view of this version is restricted.
Presumably there are copyright issues.
 
Translation of the Low German poem "Mine
Heimat" by Martha Müller-Grählert
(*1876-12-20 - †1939-11-18) into
Esperanto by Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde,
Germanio, *1938-11-04) on 1992-07.

La melodio estas aŭdebla interalie tie:
http://www.youtube.com/watch?v=gNmM_xEejEUkaj
en http://www.sjd-falken.de/lieder/wo_de_ostseewellen.shtml.