Johann Wolfgang von Goethe, An den Mond |
| |
| Füllest wieder Busch und Tal |
| Still mit Nebelglanz, |
| Lösest endlich auch einmal |
| Meine Seele ganz; |
| |
| Breitest über mein Gefild |
| Lindernd deinen Blick, |
| Wie des Freundes Auge mild |
| Über mein Geschick. |
| |
| Jeden Nachklang fühlt mein Herz |
| Froh’ und trüber Zeit, |
| Wandle zwischen Freud und Schmerz |
| In der Einsamkeit. |
| |
| Fließe, fließe, lieber Fluß! |
| Nimmer werd ich froh, |
| So verrauschte Scherz und Kuß, |
| Und die Treue so. |
| |
| Ich besaß es doch einmal, |
| Was so köstlich ist! |
| Daß man doch zu seiner Qual |
| Nimmer es vergißt! |
| |
| Rausche, Fluß, das Tal entlang, |
| Ohne Rast und Ruh, |
| Rausche, flüstre meinem Sang |
| Melodien zu, |
| |
| Wenn du in der Winternacht |
| Wütend überquillst |
| Oder um die Frühlingspracht |
| Junger Knospen quillst. |
| |
| Selig, wer sich vor der Welt |
| Ohne Haß verschließt, |
| Einen Freund am Busen hält |
| Und mit dem genießt. |
| |
| Was von Menschen nicht gewußt |
| Oder nicht bedacht, |
| Durch das Labyrinth der Brust |
| Wandelt in der Nacht. |
| |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Johann Wolfgang von Goethe (*1749-08-28 - †1832-03-22). |