Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfredo Ratislavo Ĝojo kaj malĝojo Esperanto 2903-04-11 Arg-511-252 | MR-416-1 2004-06-30 15:56 Manfred nur tiun forigu
Joseph Düpjohann * Fraid un Leed Basgermana 1998 Arg-510-252 2004-06-30 15:57 Manfred nur tiun forigu

Joseph Düpjohann,
Fraid un Leed

 

Joseph Düpjohann,
Ĝojo kaj malĝojo

 
    tradukita de Manfredo Ratislavo
 
Driäg diene Fraide un dien Leed   La ĝojon kaj malĝojon vi
aohn’ allto graut Teaater;   elportu ekvilibre;
wann baides du met annern deels,   plej bone vi partumu ĝin
kanns’t Beste daoruut maken.   kun la aliaj homoj.
 
De stille Fraid’ un Liäbensglück   La ĝojon en la vivo ja
is allmankst dünne sait;   malofta estas foje;
drüm giff dem Naichsten af en Stück,   pli granda estas ja la ĝoj’,
dann is’t ’ne dubbelt Fraid’.   se vi fordonas iom.
 
Dat Leed kümp fakens unverhuopt,   Neatendite trafas la
daoch wann et di dann dräpp,   sufero onin ofte.
wenn’t lies an diene Düöre puckt,   Se ĝi alproksimigas sin,
et gärne deelen möggs.   vi emas ĝin partumi.
 
Verkinto de tiu ĉi Basgermana poemo estas
Joseph Düpjohann (Ostenfelder Str. 28,
D-59302 Oelde, Germanio, *1930-10-18),
publikigita 1998.

Mit freundlicher Genehmigung des Verfassers,
Herrn Joseph Düpjohann (Ostenfelder Str.
28, D-59302 Oelde, B. R. Deutschland),
entnommen aus dem Buch "Liäbensbeller",
erschienen in 1998 im Verlag E. Holterdorf,
Ruggestr. 27 - 29, D-59302 Oelde.
 
    Traduko de la Basgermana poemo "Fraid un
Leed" de Joseph Düpjohann (Ostenfelder
Str. 28, D-59302 Oelde, Germanio, *1930-10-18)
en Esperanton de Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde,
Germanio, *1938-11-04) en 2903-04-11.

Kun afabla permeso de l' aŭtoro, sinjoro
Joseph Düpjohan (Ostenfelder Str. 28,
D-59302 Oelde, Germanio), prenita el la
libro "Liäbensbeller" ("Vivobildoj"),
kiu aperis en 1998 en la eldonejo E.
Holterdorf, Ruggestr. 27 - 29, D-59302
Oelde, F. R. Germanio.