| eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
| verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Manfred Retzlaff | Ein Kinderreim | Germana | 1991-08 | Arg-498-246 | 2004-06-20 14:24 Manfred | nur tiun aldonu |
| Hans Christian Andersen | * Et børnerim | Danish | Arg-496-246 | 2004-06-10 11:35 Manfred | nur tiun aldonu | |
| Manfredo Ratislavo | Infanrimaĵo | Esperanto | 1991-08 | Arg-497-246 | MR-248-1 | 2005-04-22 19:40 Manfred | nur tiun aldonu |
| N. N. 15 | Tanze, tanze, Püppchen mein | Germana | Arg-951-246 | 2009-02-03 16:12 mgr | nur tiun forigu |
Hans Christian Andersen, |
| tradukita de N. N. 15 |
| "Tanze, tanze, Püppchen mein! |
| Nein, wie ist das Fräulein fein! |
| Ebenso der Kavalier, |
| Hut und Handschuh' hat er hier, |
| blauen Frack und Hos' wie Schnee, |
| Leichdorn auf dem großen Zeh, |
| er ist fein und sie ist fein, |
| tanzet, tanzet, Püppchen mein!" |
| "Alte Mutter Liese hier, |
| kamst schon vor'ges Jahr zu mir. |
| Neu dein Haar, wie Flachs so fein, |
| dein Gesicht wusch Butter rein; |
| bist ja wieder ganz wie neu, |
| alte Freundin, komm herbei. |
| Tanzt nun alle drei recht schön, |
| es ist Geld wert, das zu seh'n!" |
| "Tanzet, tanzet, Püppchen mein! |
| Recht im Takte muß es sein! |
| Füße auswärts, Brust heraus, |
| das nimmt sich am besten aus. |
| Neigt euch, beugt euch, dreht euch rund, |
| das ist überaus gesund |
| und so niedlich anzuseh'n, |
| ihr seid alle drei so schön!" |
| Traduko de la Dana poemo "Et børnerim" de Hans Christian Andersen (Johano Kristiano Andersen', *1805-04-02 - †1875-08-04) en la Germanan de N. N. 15. Entnommen von http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&x id=46&kapitel=144&cHash=26cf0f077etanze. Herausgegeben von K. M. Schiller. |