Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Theodor Storm * Februar Germana Arg-439-222 2004-04-09 18:06 Manfred nur tiun aldonu
Manfredo Ratislavo Februaro Esperanto 1983-02 Arg-440-222 | MR-043-2 2004-04-09 18:08 Manfred nur tiun forigu

Theodor Storm,
Februaro

 
tradukita de Manfredo Ratislavo
 
Burĝonoj ruĝaj de la vente
Flirtantaj branĉoj de l’ tili’
Luliloj estas de l’ printempo,
En kiuj vintre sonĝas ĝi.
 
Traduko de la Germana poemo "Februar" de
Theodor Storm (Teodoro Stormo, *1817-09-14
- †1888-07-04) en Esperanton de
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) en 1983-02.