Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Karl Vanselow * Augen Germana Arg-2149-1064 2014-06-25 12:41 Manfred nur tiun forigu

Karl Vanselow,
Augen

 
Du warst der erste meiner schönsten Sterne,
Von dem so oft mein Herz noch leise spricht.
Längst liegt nun unser Glück in weiter Ferne,
Doch deine Augen, die vergess' ich nicht.
 
Oft bringt mir noch ein schöner stiller Traum
In meinem Schaffen und in meinem Streben
Von dir die Grüße, doch du denkst wohl kaum,
Daß deine Augen über Zeit und Raum
Mir heut noch Licht in dunkle Stunden geben.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Karl Vanselow (*1877-03-20 -
†1959-12-28).

Tiu ĉi poemo troviĝase en
http://vanselow.wikispaces.com/Augen.