Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Bernd Hasecke * En okcidento nun ruĝe Esperanto Arg-2030-1004 2014-05-05 11:37 Manfred nur tiun forigu

Bernd Hasecke,
En okcidento nun ruĝe

 
En okcidento nun ruĝe
Arda subiras la sun',
Baldaŭ leviĝos senmuĝe
Pala en brilo la lun'.
 
Kantis la birdoj laŭ sperto
Dum la somera lum-fest',
Dormas nun post la koncerto
Jam en kaŝita la nest'.
 
En la vesperaj aeroj
Ĉiu silentas viv-son',
Pri plenumotajj esperoj
Sonĝas la roza burĝon'.
 
Verkinto de tiu ĉi Esperanta poemo estas
Bernd Hasecke (*1928-12.29 -
†2008-02-05).

La poemo estas kantebla laŭ la melodio
de la kanto "Seht, wie die Sonne dort
sinket.. ". La teksto de tiu ĉi kanto
legeblas en http://www.volksliederarchiv.de/text2814.html.
La melodio estas aŭdebla en
http://www.musicanet.org/robokopp/Lieder/susserdi.html
kaj en http://www.youtube.com/watch?v=brapUYB5n20.
La muzik-notoj legeblas en
http://www.hymnary.org/text/seht_wie_die_sonne_dort_sinket.