export for printing: portrait (PDF)
landscape (PDF)
| [show only standard export formats]
additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Ratislavo, Manfredo | La terpomo | Esperanto | 1994-07 | Arg-808-409 | MR-273-3 | 2007-04-24 10:46 Manfred | only this remove |
Claudius, Matthias | * Die Kartoffel | German | Arg-807-409 | 2007-04-24 10:45 Manfred | only this add |
Matthias Claudius, |
translated by Manfredo Ratislavo |
Tre bela estas la terpom’ |
kaj blanka kiel alabastro, |
facile ĝin digestas hom’, |
ŝatata estas en ĉiu dom’ |
kaj estas vera stomakplastro. |
Translation of the German poem "Die Kartoffel" by Matthias Claudius (*1740-08-15 - †1815-01-21) into Esperanto by Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04) on 1994-07. |