Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Christian Friedrich Hebbel * Ich und du German Arg-614-304 2005-04-20 22:40 Manfred only this add
Manfredo Ratislavo Mi kaj vi Esperanto 2003-06-16 Arg-615-304 | MR-404-1 2005-04-20 22:39 Manfred only this remove

Christian Friedrich Hebbel,
Mi kaj vi

 
translated by Manfredo Ratislavo
 
Ni sonĝis pri ni ambaŭ,
Vekiĝis de tio ĉi.
Ni vivas por nin ami,
En nokton resinkas ni.
 
Vi venis el mia sonĝo,
En via vi vidis min,
Ni mortas, se unu perdigas
En la alia sin.
 
Tremante sur unu lilio
Kunfluas kaj rulas en
La fundon de la kaliko
Du akvogutoj jen.
 
Translation of the German poem "Ich und
du" by Christian Friedrich Hebbel (*1813-03-18
- †1863-12-13) into Esperanto by
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) on 2003-06-16.